In this fast-paced world that we live, waiting for anything to happen can feel like an eternity, but it is an inevitable part of life, and it can be life-giving if we do it right. The Advent season invites us to acknowledge the importance of waiting as an opportunity to prepare ourselves for things or someone to come. As Catholic Christians, we know that someone is Jesus who we wait for in joyful anticipation.
Next Saturday, December 9th, we invite you to attend our Second Annual Bilingual Advent Retreat where we will prepare ourselves for the birth of the Savior of the World, but also for His return. Guiding us will be Sister Mary Marta, PDDM, who will share how we can look to Mary as our example in order to prepare our hearts for the coming of her son, Jesus.
Talks will be in both English and Spanish as well as music performed from fellow parishioners. Breakfast and lunch will be provided!
See you there!
------
En este mundo acelerado en el que vivimos, esperar a que ocurra algo puede parecer una eternidad, pero es una parte inevitable de la vida, y puede ser vivificante si lo hacemos bien. El tiempo de Adviento nos invita a reconocer la importancia de la espera como una oportunidad para prepararnos para las cosas o para alguien que vendrá. Como cristianos católicos, sabemos que ese alguien es Jesús, a quien esperamos con gozosa anticipación.
El próximo sábado, 9 de diciembre, les invitamos a asistir a nuestro Segundo Retiro Anual Bilingüe de Adviento, donde nos prepararemos para el nacimiento del Salvador del Mundo, pero también para su regreso. Nos guiará la Hermana Mary Marta, PDDM, quien compartirá cómo podemos mirar a María como nuestro ejemplo para preparar nuestros corazones para la venida de su hijo, Jesús.
Las charlas serán tanto en inglés como en español, así como música interpretada por compañeros de la parroquia. Habrá desayuno y almuerzo.